請け合う

請け合う
うけあう
to assure
to guarantee
to undertake
* * *
うけあう【請け合う】
**promise
|他|〖D〗 [SV(O) to do/SV(to) (O) that節] (O(人)に)…すると[…と]約束する;《略式》…を請け合う, 断言する
guarantee
|他|〖D〗 [SVO to do / SVOC](商品など)が…すると[…であると]保証する

I guarantee this watch to keep perfect time. この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ

*assure
|他| 〖D〗 《正式》[SVO1(of)O2](人・物・事が)O1(人)にO2(物・事)を保証する, 請け合う
answer for O
〖D〗 (物・事)を保証する, 請け合う.

▲I gave him my assurance that I would have it done by the end of this month. 今月末までにはそれをさせましょうと彼に請け合った.

* * *
うけあう【請け合う】
1 〔引き受ける〕 undertake; take it upon oneself 《to do》; take on 《an undertaking》.

●彼は市長への伝言を請け合ってくれた. He accepted the message for the mayor (with the promise to pass it on).

・その金は私が請け合って必ず返済させます. I will guarantee that he pays his debt.

・よし, 請け合った. All right, I will see to it.

2 〔保証する〕 assure; guarantee; promise; give one's word for…; vouch for…; answer for…; 【法】 pledge oneself to…; (身元などを) go [stand] security for….

●品質を請け合う guarantee the quality

・人物を請け合う vouch for sb's character.

●それは私が請け合います. I give [You may take] my word for it.

・彼が正直なことは私が請け合う. I will vouch for his honesty.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”